sexta-feira, 28 de maio de 2010

Se temos no português porque derivar do inglês?

Tem uma palavra mais feia e cada vez mais usada, importada do inglês, que customizar? É usada no sentido de ajustar um produto ou serviço às necessidades específicas de alguém ou segmento de consumidores. Como se não tivéssemos, em português, uma verbo apropriado: personalizar.

O verbo customizar deriva-se do substantivo inglês: customer, que significa cliente, comprador.

Rio de Janeiro, 18 de maio de 2010

Nenhum comentário: